Once upon a time, there were four
people named Everybody, Somebody, Nobody
and Anybody
Había una vez... cuatro personas
llamadas Todo-El-Mundo, Alguien, Nadie
y Cualquiera.
Es gab einmal vier Personen genannt Jedermann,
Jemand, Niemand und Irgendjemand |

|
|
 |
When there
was an important job to be done, Everybody was sure that Somebody
would do it. Cuando había
un trabajo importante que hacer, Todo-El-Mundo estaba seguro de que Alguien
lo haría.
Wenn eine wichtige Arbeit gemacht werden sollte, war Jedermann
sicher, das es Jemand tun würde. Irgendjemand hätte es
tun können, aber Niemand tat es |
Anybody could have done it, but Nobody
did it.
Cualquiera lo podía
haber hecho, pero Nadie lo hizo.
Irgendjemand hätte es tun können, aber Niemand
tat es |
 |
 |
When
Nobody did it, Everybody got angry because it was Everybodys
job.
Cuando Nadie lo
hizo, Todo-El-Mundo se enfadó porque era trabajo de Todo-El-Mundo.
Als Niemand es tat, wurde Jedermann
böse weil es die Arbeit Jedermanns war. |
 |
Everybody
thought that Somebody would do it, but Nobody realised
that Nobody would do it. Todo-El-Mundo pensó que Alguien lo
haría, pero Nadie se dio cuenta de que Nadie lo haría.
Jedermann dachte, dass es Jemand tun
würde, aber Niemand bemerkte, dass es Niemand tun
würde. |
So it ended
up that Everybody blamed Somebody when Nobody
did what Anybody could have done in the first place. Así que la cosa acabó con que Todo-El-Mundo le
echó la culpa a Alguien cuando Nadie hizo lo que Cualquiera
podía haber hecho de entrada.
Schließlich beschuldigte Jedermann Jemanden, als Niemand
tat, was Irgendjemand von Anfang an hätte tun können. |
 |
|